• الموقع : دار السيدة رقية (ع) للقرآن الكريم .
        • القسم الرئيسي : اللقاءات والأخبار .
              • القسم الفرعي : لقاء وكالات الأنباء مع الشخصيات والمؤسسات .
                    • الموضوع : العلامة معرفة كان يعتقد ان ترجمة القرآن تتطلب تشكيل مجموعات علمية .

العلامة معرفة كان يعتقد ان ترجمة القرآن تتطلب تشكيل مجموعات علمية

اكد عضو الهيئة العلمية لقسم بحوث القران الكريم في مركز بحوث الحوزة والجامعة حجة ‌الاسلام والمسلمين (محمد اسعدي) ان الاستاذ الراحل آية ‌الله محمد هادي معرفة كان يعتقد ان ترجمة القرآن الكريم تتطلب تشكيل مجموعات عمل علمية.

وقال حجة ‌الاسلام والمسلمين (محمد اسعدي) خلال حوار خاص مع وكالة الانباء القرانية العالمية (ايكنا)، ان آية ‌الله معرفة كان يعتبر ان اول مرحلة لترجمة القران الكريم هي الاطلاع على النقاط الايجابية في الترجمات الموجودة، ومحاولة ازالة نقاط الضعف الموجودة.

واضاف عضو الهيئة العلمية في مركز بحوث الحوزة والجامعة: ان ما يميز الاعمال التي قام بها آية الله معرفة في المجال الفقهي هو انطلاقه من اجتهاد الحوزة وتنظيمه للعلوم القرانية.

واشار حجة ‌الاسلام والمسلمين (محمد اسعدي) الى ان ما جعل اية الله معرفة ان يصرف اغلب وقته في مجال العلوم القرانية هو احساسه بالحاجة الى هذا النوع من الاعمال.

يذكر انه يعتبر الباحث الديني الراحل (العلامة الشيخ محمّد هادي بن الشيخ علي معرفة) ( 1348 هـ ـ 1427 هـ ) من ابرز العلماء المدافعين والداعين الى التفسير الموضوعي للقران الكريم. وانه كان من انشط العلماء الايرانيين واكثرهم فعالية في مجال العلوم القرانية، وهو من المفكرين الشيعة الاوائل الذين قاموا بدراسات قرانية بشكل مستقل وعلى مستوى واسع.

ويتميز هذا الباحث القراني عن غيره من المفسرين والباحثين الشيعة في مجال الدراسات القرانية، باهتمامه الخاص بموضوع العلوم القرانية والتي كانت في السابق تأتي على الهامش وبشكل متفرق في المصادر الكلامية، واصول فقه، ومقدمات التفاسير.

وبهذا يكون اية الله الشيخ (محمد هادي معرفة) احد المؤسسين في مجال العلوم القرانية، حيث فتح الباب في حوزة قم العلمية على بحث ودراسة العديد من مواضيع العلوم القرانية، وقام بتوسيع هذا المجال وتطويره.


  • المصدر : http://www.ruqayah.net/subject.php?id=731
  • تاريخ إضافة الموضوع : 2009 / 10 / 12
  • تاريخ الطباعة : 2024 / 03 / 28