• الموقع : دار السيدة رقية (ع) للقرآن الكريم .
        • القسم الرئيسي : اللقاءات والأخبار .
              • القسم الفرعي : الأخبار القرآنية .
                    • الموضوع : ترجمة القرآن الكريم مرفقة بالصور أفضل منهج لنقل التعاليم القرآنية الی الطفل .

ترجمة القرآن الكريم مرفقة بالصور أفضل منهج لنقل التعاليم القرآنية الی الطفل

قال الباحث في الشؤون القرآنية الشيخ "عبدالرحيم عقيقي بخشايشي" إن أفضل الطرق لنقل المفاهيم القرآنية هي ترجمته مرفقا بالصور والرسوم مؤكدا أن الترجمة المرفقة بالصور تناسب فهم الطفل وتعينه في الحصول علی معرفة صحيحة بما يتضمنه القرآن الكريم من تعاليم.

الشيخ بخشايشي قال ذلك في حوار أجرته معه وكالة الأنباء القرآنية حول امكانية ترجمة القرآن الكريم ومتطلباتها مؤكدا أن الصور التي ترافق الترجمة الخاصة بالأطفال تجذب الطفل الی الكتاب وتيسر مسيرة تعلم الطفل مايرمي اليه النص القرآني.

وفي مايتعلق بترجمة القرآن للناشئين قال هذا الباحث القرآني إن ترجمة القرآن للناشئين تتطلب منا اختيارا للمفاهيم البسيطة والمرتبطة ببعضها البعض وترجمتها بنثر مبسط عبر استعمال لغات يستطيع تقبلها وفهمها المراهق مؤكدا أن خير الأيات في هذا الإطار هي الأيات التی توضح التعاليم الأخلاقية أو تلك التي تتناول القصص أو مايتناول منها موضوع التوحيد.

وأكد بخشايشي أن فئة الناشئين تحتاج الی جانب ترجمة القرآن الی تفسيره شريطة أن يأتي هذا التفسير تطبيقيا وأن لايزيد علی مستوی فهمهم مشيرا أن التفسير يعمل علی تعميق فهم الأطفال من النص القرآني.

بخشايشی أشار الی أن العمل علی نقل التعاليم القرآنية وحفرها فی الأذهان أهم بكثير وأكثر أثرا من محاولة نقلها الی الناس في منتصف الأعمار مؤكدا ضرورة أن تختلف ترجمة القرآن للأطفال والناشئين عن ترجمته للراشدين والبالغين لإن الطفل لايستوعب المفاهيم واللغة التي يمارسها الراشدين وعلينا تقديم ترجمة للنص القرآني تناسب مستوی فهمه.

 


  • المصدر : http://www.ruqayah.net/subject.php?id=702
  • تاريخ إضافة الموضوع : 2009 / 09 / 30
  • تاريخ الطباعة : 2024 / 07 / 24